Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji-Hofer

The dictionary contains over 18,000 phraseological units, making it the most comprehensive dictionary of its kind. The dictionary was created by collaborators of the Slavic Institute of the University of Mannheim, which guarantees high expertise and quali

Phraseological units, such as idioms, proverbs and fixed expressions, are accompanied by German equivalents, often with the first translations into German. The dictionary is structured alphabetically, with Croatian phrases, their German translations, explanations of meaning and examples of use.

Special attention is paid to idioms without direct equivalents, where descriptive translations or contextual alternatives are offered. It also includes cultural notes, because phraseologisms often reflect the specificities of Croatian and German culture. For example, an expression such as “imati maslaca na glavi” can be translated into German “nicht ganz unschuldig sein”, with a note on the figurative meaning (to be guilty).

This dictionary is the first of its kind in terms of scope and depth of treatment, making it an indispensable tool for translators, linguists, students and researchers. It helps avoid literal translations, deepens language understanding and facilitates intercultural communication, especially in academic and professional contexts.

Editor
Josip Matešić
Titelseite
Alfred pal
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
687
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1988.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Njemačko-hrvatski / Hrvatsko-njemački rječnik

Njemačko-hrvatski / Hrvatsko-njemački rječnik

Snježana Krznarić

Rečnik je namenjen učenicima osnovnih i srednjih škola i onima koji pohađaju kurseve nemačkog jezika.

Rosae Maris doo, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,62
Rečnik moderne elektronike - nemačko-srpskohrvatski

Rečnik moderne elektronike - nemačko-srpskohrvatski

Ivan Dragović, Milan Pavićević

28.000 terminoloških jedinica

Privredni pregled, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,22
Hrvatsko-engleski razgovorni priručnik

Hrvatsko-engleski razgovorni priručnik

Aleksandra Kolar

Engleski jezik pripada grupi zapadnogermanskih jezika i danas je, uz kineski, španski i hindi, najrasprostranjeniji jezik na svetu.

Dominović, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,484,86
Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Diferencijalni rečnik hrvatske i srpske arhitektonske terminologije je leksikografsko delo hrvatskog lingviste i terminologa Zdenka Vazdara.

Anteum, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,64
Englesko-hrvatski ekonomski rječnik / Hrvatsko-engleski ekonomski rječnik

Englesko-hrvatski ekonomski rječnik / Hrvatsko-engleski ekonomski rječnik

Ante Babić

Novo, dopunjeno i ažurirano izdanje englesko-hrvatskog i hrvatsko-engleskog poslovnog rječnika u dva toma vrijedno je poslovnim ljudima, u vrijeme gotovo svakodnevnog pojavljivanja novih ekonomskih pojmova koji prate brojne promjene u teoriji i praksi pos

Mate d.o.o, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
24,36 - 56,38
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić

Bratoljub Klaić, kroatista, leksikograf i prevodilac (1909 – 1983), dao je hrvatskoj leksikografiji Rečnik stranih reči, koji je obeležio drugu polovinu 20. veka u Hrvatskoj i šire.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42