Judit / Judita

Judit / Judita

Marko Marulić

Marulić's epic Judith was translated and commented on by Marko Grčić, afterword by Josip Bratulić. Second, revised edition.

Following the example of some English and French editions in which fundamental national epics or other fundamental literary works were translated into modern language for better understanding, Matica hrvatska published in 1998 a fundamental and pioneering work of Croatian literature: Marulić's Judita, the first artistic epic written in the Croatian language. On that occasion, the Dictionary of Marulić's Judita by Milan Moguš was published along with the translation, and for the first time a copy of the second, fine and graphic, most successful edition of Judita from 1522 was printed in its entirety for the first time. Since in the meantime the Dictionary in a more extensive version was published as a separate book (2001), on this occasion it was omitted, and a copy of the first edition of Judita from 1521 was also printed. Also, for this edition, the translator made some changes and supplemented the translation and the notes accompanying the translation.

Translation
Marko Grčić
Editor
Marko Grčić
Graphics design
Luka Gusić
Dimensions
17 x 11 cm
Pages
190
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 2003.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
9-53-150558-6

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Davidias

Davidias

Marko Marulić

Prvo objavljivanje izgubljena Marulićeva spjeva, koji su suvremenici uspoređivali s Vergilijevom Eneidom, koje je za akademijino izdanje prioredio Josip Badalić.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latin. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
13.35
Judita

Judita

Marko Marulić

Judita je ep Marka Marulića, napisan 1501. i tiskan 1521. godine, smatra se prvim umjetničkim epom na hrvatskom jeziku. Djelo je napisano na čakavskom narječju i u dvostruko rimovanom dvanaestercu.

Zora, 1968.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.42
Liga ribara

Liga ribara

Marija Andrijašević

„Liga ribara“ objedinjuje sve što nas tera da čitamo Mariju Andrijašević: složene likove, fleksibilan i raskošan jezik, ubedljive dijaloge i priče koje će vas zaokupiti diskretnim humorom.

Oceanmore, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
11.98
Tajna Krvavog mosta

Tajna Krvavog mosta

Marija Jurić Zagorka

„Tajna krvavog mosta“ (1912) je prvi roman u čuvenom ciklusu „Grička vještica“ (ukupno sedam tomova). Objavljen 1912. godine u nastavcima u „Malim novinama“, postao je trenutni hit i temelj popularne hrvatske istorijsko-avanturističke proze.

August Cesarec, 1981.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.56
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Everything I Need This Spring is the first solo poetry collection by Evelina Rudan, a poet and scholar from Pula and Zagreb (born 1971). The book represents a significant contribution to contemporary Istrian Chakavian lyric poetry.

Naklada MD, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.32
Rudnik čvaraka

Rudnik čvaraka

Tomislav Šovagović

The debut work of Croatian writer Tomislav Šovagović, awarded the Josip and Ivan Kozarac Award in 2012, is a dedication to Slavonia – the region of his childhood that the author, born in Dalmatia, observes with foreign but tender eyes.

Mozaik knjiga, 20112.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
11.56