Winnetouovi baštinici

Winnetouovi baštinici

Vinetuovi naslednici je ime koje danas koristi za originalni Vinetu, skraćeno: Vinetu IV, poslednji završeni roman Karla Meja. Ovo je ujedno bio i poslednji tom „Sabranih putopisnih priča”.

Old Shatterhand, sada stariji od 60 godina, prima nekoliko pisama kod kuće u svojoj vili u Radebeulu, uključujući i Old Surehandove i Apanatschkine sinove. U njima je obavešten o predstojećoj izgradnji spomenika Vinetu i pozvan na njega. Da bi sagledao stvar i, ako je potrebno, sprečio, on kreće sa drugom suprugom Klarom, „Hercle“.

Na njihovom putovanju kroz jedva „divlji“ Zapad („srce“ sme da spava u šatoru koji su poneli sa sobom) prati ih dobar prijatelj i bivši vestman Maks „Makš“ Paperman. Na putu upoznaju „Mladog orla” i dva Santerova sina, koji su ga posetili u Nemačkoj na početku romana. U tom procesu, Old Šeterhend pronalazi Vinetuovu stvarnu volju kopajući dublje u rupu koju je već iskopao u Vinetu III i gde je pronašao "mapu blaga" koju je na kraju uništio Santer. Old Shatterhand konačno uspeva da ubedi Vinetuove sledbenike u površnost i nepoštenost spomenika, što ne uspeva da završi. U poslegovoru se, međutim, najavljuje spomenik u Njujorku „kao simbol činjenice da narod Amerike, uprkos svim nepravdama nanetim crvenoj rasi, u potpunosti cene plemenite osobine američkih starosedelaca“.

Štaviše, Old Šeterhend se miri sa mnogim svojim starim neprijateljima (npr. Tatelah Satah). Sve u svemu, roman je mnogo romantizovaniji od svojih prethodnika. U prvom planu je motiv „mir i pomirenje“. Priča se o „klanu Vinetu“, čiji članovi ispod dvanaestokrake žute zvezde na grudima nose ime nekoga koga štite. U priči o poreklu ovog klana pominje se i Marah Durimeh, stara, katolička i prilično misteriozna kraljica koja se zapravo pojavljuje samo u Orijentskim pričama Karla Meja. Ona je Indijancima poznata kao kraljica Marimeh. Njihovo znanje potiče od nekadašnjeg kopnenog mosta između Azije i Severne Amerike, preko kojeg su pre više hiljada godina dolazili glasnici iz kraljevstva Džinistan.

Prevod
Vlatko Šarić
Naslovnica
Josip Vaništa
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
405
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1965.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje omota
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Berlinske ulice

Berlinske ulice

Wladimir Kaminer

U pedeset kratkih humorističkih priča, Kaminer otkriva svoje veličanstveno pripovedanje i humoristički talenat. Njegove priče pokazuju kako čak i svakodnevna kupovina može biti sjajno iskustvo, a lude avanture i jedinstvena otkrića su iza svakog ugla.

Fraktura, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,46
Posljednji harem

Posljednji harem

Peter Prange

Wenn Sie Tausendundeine Nacht mit einem historischen Twist lieben, ist dies eine sinnliche Harems-Saga – reichhaltig, emotional, unwiderstehlich! Ein epischer Roman über das Ende des Osmanischen Reiches, Haremsintrigen und die Geburt der modernen Türkei.

Naklada Ljevak, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,26
08/15: u kasarni / 08/15: u ratu / 08/15: do kraja

08/15: u kasarni / 08/15: u ratu / 08/15: do kraja

Hans Hellmut Kirst

Hans Hellmut Kirsts Trilogie 08/15 begleitet den Soldaten Asch von seinem Leben in der Kaserne über die Front bis in die Nachkriegszeit. Mit Ironie und schwarzem Humor entlarvt er die Sinnlosigkeit des Krieges, den moralischen Verfall der Wehrmacht und ei

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od tri toma
32,56
Razbojnici

Razbojnici

Friedrich Schiller

"The Robbers" (1781), Friedrich Schiller's first play, is a key work of the German Sturm und Drang movement, which explores themes of freedom, justice, moral conflict, and rebellion against social norms.

August Cesarec, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,36 - 3,48
The Golem

The Golem

Gustav Meyrink
Dedalus, 1985.
Engleski. Latinica. Broširano.
7,26
Pesme sirotog B. B.

Pesme sirotog B. B.

Bertolt Brecht

"Poor B. B.'s Songs" Bertolt Brecht is a collection of satirical and socially engaged poems that portray the difficult life of ordinary people and criticize social injustices.

Rad, 1985.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,24