Narodna književnost

Antologija narodnih junačkih pesama

Antologija narodnih junačkih pesama

Vojislav Đurićs Anthologie volkstümlicher Heldengedichte, die seit 1947 in mehreren Ausgaben veröffentlicht wurde, ist eine repräsentative Auswahl serbischer epischer Gedichte und der Schlüssel zum Verständnis der Volksliteratur und des Geistes des serbis

Srpska književna zadruga (SKZ), 1973.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
9,44
Bajke azijskih naroda

Bajke azijskih naroda

Branko Đonović, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,62
Bajke evropskih naroda

Bajke evropskih naroda

Branko Đonović, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,62
Bajke severnoameričkih naroda

Bajke severnoameričkih naroda

Branko Đonović, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,62
Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

Ein traditionelles kroatisches Volkslied aus Slawonien, Teil des reichen Erbes volkstümlicher Weihnachtslieder. Das Lied, bekannt für seine einfache, aber gefühlvolle Melodie und seinen Text, feiert die Geburt Jesu Christi. Nachdruck aus dem MH Vinkovci-J

MH Vinkovci, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,36
Braća i blago: Hrvatska narodna pripovijetka

Braća i blago: Hrvatska narodna pripovijetka

Die Geschichte wurde von Mijat Stojanović in seinem 1867 erschienenen Buch Volksmärchen und Gedichte veröffentlicht. Dazu notierte Stojanović: „In Samac vom Kaufmann Marko aus Kobaš, Grad. krajina Jahr 1835.“

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,62
Čoban nadmudrio carevu kćer: Hrvatska narodna pripovijetka

Čoban nadmudrio carevu kćer: Hrvatska narodna pripovijetka

Die Geschichte wurde ursprünglich in der Sammlung kroatischer Volksgeschichten aus der Vojvodina „In den Himmel“ veröffentlicht, die von Balint Vujkov unter dem Titel „Wise Shepherd“ gesammelt und herausgegeben und von Miško Zelić Kaćmar erzählt wurde.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,42
Crnačka poezija

Crnačka poezija

Crna poezija donosi antologiju narodnih pesama afričkih naroda i izbor poezije Leopolda Sedara Sengora, koja ističe ritam, identitet, duhovnost i snagu zajednice.

Lykos, 1957.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,36
Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Za pripovetku Đavo i njegov šegrt Vuk St. Karadžić kaže da mu ga je „1829. godine u ambulanti Zemusnkome ispričao i napisao Gruje Mehandžijić iz Sentomaša“. Za pripovetku Laž za okladu kaže da ju je „čuo još u Tršiću”.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76
Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

O nastanku pripovetke Djevojka cara nadmudrila Vuk St. Karadžić kaže da mu ga je poslao pop Vuk Popović iz Risna u Boki Kotorskoj. O pripoveci Dva novca kaže: „Čuo sam je od jednog prosjaka u Novom Sadu, ali sam je posle napisao“.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62

Književnost