Simbolizam i tumačenje
Rijetka knjiga

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

In seinem Buch untersucht Todorov das Verhältnis zwischen der Produktion von Diskurs (Rhetorik) und seiner Interpretation (Hermeneutik), wobei er sich auf den verbalen Symbolismus konzentriert – das Phänomen der indirekten Bedeutung, die auf der direkten,

Symbolik entsteht erst im Moment der Interpretation: Ein Text oder Diskurs wird symbolisch, wenn der Leser/Interpret eine sekundäre, verborgene Bedeutung hinter der primären entdeckt. Ein Symbol ist keine dem Text inhärente Eigenschaft, sondern das Ergebnis eines interpretativen Aktes. Todorov betont, dass Symbolisierung und Interpretation untrennbar miteinander verbunden sind – es gibt kein Symbol ohne Interpretation und keine sinnvolle Interpretation ohne die Berücksichtigung der symbolischen Ebene.

Der Autor analysiert historische Ansätze zur Symbolik anhand zweier Hauptmodelle:

– Klassische (antike und klassizistische) Interpretation: Allegorische Interpretation: Ein Zeichen besitzt eine verborgene Bedeutung, die es zu entdecken gilt (z. B. antike Allegorie, patristische Bibelauslegung). Ziel ist es, eine beständige, eindeutige Botschaft hinter dem „Schleier“ zu finden.

– Romantische Interpretation: Ein Symbol wird als unerschöpflich, ambivalent und organisch verstanden; die Interpretation ist unendlich, subjektiv und niemals endgültig (z. B. Deutsche Romantik, Coleridge, Schelling).

Todorov zeigt, wie im 18. und 19. Jahrhundert eine Krise zwischen zwei Ansätzen entstand: Klassische Klarheit und Eindeutigkeit standen der romantischen Unbestimmtheit und Vieldeutigkeit gegenüber. Diese Spannung prägt die moderne Semiotik und Hermeneutik.

Das Buch bietet keine universelle Definition des Symbolbegriffs, sondern präsentiert verschiedene historische und theoretische Ansätze (Rhetorik, Semiotik, Sprachphilosophie, Theologie). Es kommt zu dem Schluss, dass Semiotik im Grunde Symbolismus ist und jede Interpretation stets partiell und durch Kontext, Epoche und Subjekt bedingt ist. Bedeutung ist weder im Zeichen noch im Text festgelegt – sie entsteht in der Begegnung zwischen Text und Interpret. Symbolismus ist daher

Naslov izvornika
Symbolisme et interprétation
Prijevod
Jovica Aćin
Urednik
Jovan Zivlak
Naslovnica
Zoran Janjetov
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
181
Nakladnik
Svetovi, Novi Sad, 1986.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Duša u kiberprostoru

Duša u kiberprostoru

Douglas Groothuis

Filozofska analiza utjecaja interneta i digitalne tehnologije na etiku i ljudsku prirodu s kršćanske perspektive. Groothuis, profesor filozofije, istražuje kako kiberprostor mijenja način na koji ljudi komuniciraju, vide istinu i doživljavaju duhovnost.

STEPress, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,45
Rolan Bart : Jedno političko gledanje na znak

Rolan Bart : Jedno političko gledanje na znak

Louis Jean Calvet
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1976.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,24
Ideologija u govoru

Ideologija u govoru

Ivan Ivas
Hrvatsko filozofsko društvo, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,99
Lingvistika i poetika

Lingvistika i poetika

Roman Jakobson

U predavanju Lingvistika i poetika rusko-američki lingvist Roman Jakobson (1896.–1982.) istražuje odnos jezika i književnosti, tvrdeći da je poetika pododjel lingvistike koja se bavi onim što verbalnu poruku čini umjetničkim djelom.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,58
Language and Liberty

Language and Liberty

Mária Schmidt

Ovom knjigom Mária Schmidt ponovno preuzima rizik. Međutim, prema njezinoj ironičnoj ispovijesti vjere, ona nema izbora: ono što je u igri je sloboda.

Public Endowment for Research on Central and Eastern European History and Society, 2018.
Engleski. Latinica. Tvrde korice.
8,42
Opšta lingvistika

Opšta lingvistika

Ferdinand de Saussure

Knjiga Opšta lingvistika ili Opšti kurs lingvistike (1916, sastavljena posthumno iz predavanja švajcarskog lingviste Ferdinanda de Sosira, 1857–1913) predstavlja temelj strukturalizma i moderne lingvistike.

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,34